top of page
Search

冠狀病毒的人智醫學觀點 The Corona Virus

撰文 | Goerg Soldner | 瑞⼠歌德館醫學部

2020年3⽉12⽇


原文為德語,發表於歌德館期刊 2020年3月13日

Originally printed in German in the weekly journal ‹Das Goetheanum› , March 13th, 2020.

圖片 Image: Fabian Roschka

翻譯 Translation: Tascha Babitch (英文) | 韋萱-宇宙織錦 (中文)

原文(德語) https://goetheanum.co/de/nachrichten/das-coronavirus

譯文(英語) https://goetheanum.co/en/news/the-corona-virus

譯文(中文) https://cosmosweaving.pixnet.net/blog/post/224573445

譯文編注: 本文中譯由作者瑞⼠歌德館醫學部副部⻑Goerg Soldner授權發表


譯文(中文) 韋萱 - 宇宙織錦

冠狀病毒的人智醫學觀點

冠狀病毒對於獸醫⽽⾔是司空⾒慣的,但現在SARS-CoV 2冠狀病毒已經跨越⼈獸壁壘進入⼈體了。什麼是病毒?它如何攻擊⽣物體,我們⼜如何回應?

病毒和⽣物體的物質⾝體密切相關。它們是來⾃基因型物質,並且能像基因型物質⼀般影響細胞的新陳代謝並且使它們異化於⽣物體。如果發⽣感染,病毒會進入⽣物體,然後⽣物體辨識出:某些細胞因病毒⽽變得疏離,開始做⼀些不合於整體意義的事。⽣物體開始轉⽽對抗這些細胞以便消滅它們。

現在爆發的疾病症狀無非是:⽣物體試圖透過如咳嗽、發燒、分泌粘液,來清除受到感染的細胞從而擺脫入侵的病毒。因此,死於病毒感染的⼈也可能成為⾃⾝防禦的受害者:其防禦的調控,是個體之「⾃我組織」-⼈體內⾃我臨在-的⼀種表達。

身體的異化


現在,如果⼀個⼈越是處於⾝體變得陌⽣的狀態,他就越容易受到這種病毒性疾病(現稱為COVID- 19)的感染。當然對於骨質流失、肌肉萎縮或是有慢性疾病的老年⼈而言,情況尤其如此。

擴散,因此後果可能就更嚴重。當然很重要是:如何處理⼀個現在檢測呈陽性的⼈。例如患者往往突然被帶離家庭環境,在中國最初和許多其他患者⼀起在相應搭建的臨時住所接受治療。慣⾏醫學很可惜無法在這裡提供有幫助的藥物或疫苗。通常會使⽤藥物退燒。但是在重症狀況下,可以挽救⽣命的是以氧氣⽀援,必要時還需⼀段時間以呼吸器協助呼吸,因此很重要的是:臨床護理可以儘量集中在重症患者⾝上。

根據我們在此所知的⼀切:恐懼和退燒是使患者病得更重⽽不是助其康復的療法。因為有助於⼈克服疾病的,是所有⼀切⽀持他更好地穿透⾃⼰的⾝體、讓⾝體暖和起來,以使他能更好地安住於體內的措施。就此⽽⾔,這種疾病對兒童幾乎毫無危險也就不⾜為奇了。這種情形適⽤到50歲的⼈,其病程⼤多相當於⼀般流感。咳嗽、流⿐涕和疲倦虛弱是典型的初期症狀。此外可能出現具有危險性的肺炎:這最初主要可透過呼吸頻率較⾼來識別。

與太陽的關係


現在從醫學⾓度來看,這種病毒有特別負⾯的特性。⽣物體可能需要很⻑時間才會「醒來」,並察覺到船上有個陌⽣⼈威脅要造成災害。在⼀個已知病例中,患者在感染後27天才發病。然⽽平均⽽⾔這中間的間隔是5天;95%的病例在12.5天后會發病。因此,受影響的⼈會被隔離兩個星期之久。此外,這種病毒比普通流感病毒更具傳染性。有流感病毒者平均會傳染給1.3⼈,有冠狀病毒者則傳染給⼤約 3⼈(在⾼度傳染性疾病如⿇疹或百⽇咳則為12⾄18⼈)。因此它的感染率比流感更⾼,同時它也更晚才會被看⾒。這些有利於疫情擴散的特性加總起來,使世界各地的醫師緊張不安。

與動物的關係


然⽽,⼀個⼤謎團出現了:這些顯然新型的病毒是從哪裡來的?它們為什麼會出現?有趣的是,許多病毒來⾃動物界。冠狀病毒⼤概是來⾃爪哇蝙蝠。為什麼來⾃動物界的病毒現在會對⼈類構成威脅?我們⽬前給動物帶來難以形容的痛苦:從⼤規模屠宰直到以實驗室動物做研究都會導致痛苦,⽽動物世界無助地置⾝於痛苦中。這種痛苦會導致動物⽣物體⾃⾝的病毒發⽣變異嗎?我們習慣於只看⾝體層⾯,並且⼤多無視於心魂層⾯去看待⾝體層⾯。對於腸道菌叢、對於不僅包括細菌還包括病毒的微研究,結果證明恰恰相反。這不僅引發有關病毒起源的微⽣物學問題,也引發了如何對待動物的道德問題。

魯道夫·史代納在100多年前就已經指出這些關聯了。今天,我們有責任去深究這些關聯。除了⾃然科學分析外,還要提出更深層次的問題。

我們能做些什麼?

現在,在個⼈⾏為上有許多措施可以⽀持⽣物體去克服疾病。這些措施包括戒酒,適度⽤糖,透過充⾜的睡眠、與陽光積極的互動來維持⽣活節奏。我們的免疫系統經常苦於缺乏陽光,這種匱乏的效應在三⽉份最為明顯。因此從⼀整年可看出:

在我們這個緯度區域最⾼的死亡率在3⽉底。這和冬季缺少陽光有關,並提醒我們非常值得做的事:每天並且在冬季盡可能在中午去⼾外⾛⾛,從⽽讓⾃⼰很基本地和週邊、和宇宙做連結。魯道夫·史代納甚⾄在維⽣素D被發現之前、在建立⼈智醫學之時就以結核病為例詳細闡述了這⼀點。對免疫系統⽽⾔,維⽣素D錠劑只能在有限程度上取代陽光的吸收。勢能化的磷和相應勢能化的隕⽯鐵,在早晨可以作為光的物質⽀援防禦⼒量。對於那些年紀較⼤⽽且可能有心血管疾病的⼈,還建議使⽤⼈智學治療心血管系統的基礎藥劑、規律的步⾏和充⾜的睡眠。睡眠時間少於6⼩時的⼈更容易受到這種感染。

對⾝邊的⼈健康的呼吸


如果⽣病了,⽬前是在隔離中進⾏監護,儘管輕微的病例現在也可以居家接受治療。對我來說下述事實似乎很重要:⼈智醫學擁有數⼗年的經驗,在治療病毒性及細菌性肺炎時不⽤抗⽣素、⽽使⽤⼈智學藥物和外⽤處置,可以是非常有效的。醫學部的醫師們已制定了相應的治療⽅案並且提供給國際醫療同仁。

什麼會削弱肺部?有兩件事:缺乏和地球與太陽的關係,以及社會的緊張局勢。因此建議試著透過平衡社會的壓⼒,由內⽽外來保護⾃⼰的肺部、這個呼吸器官。我認為那些置⾝於未解決的社會衝突的⼈,在這裡⾯臨更⼤的風險。醫學促使⼈們相信:接種疫苗可以保護⾃⼰免於各種類型的感染。這是⼀個錯誤。即使是流感疫苗也只能提供10%到30%的保護率;擤⿐涕和咳嗽時仔細洗⼿和保持衛⽣也同樣有效-⽽且沒有疫苗可能的副作⽤。因此,重要的⼀步是:擺脫這種對環境和⾃⼰⾝體的、焦慮而防衛性的圖像,並且詢問⾃⼰能夠做些什麼來⽀援⾝體的活⼒和完整性。


在個⼈⾏為上有許多措施可以⽀持⽣物體去克服疾病。這些措施包括戒酒,適度⽤糖,透過充⾜的睡眠、與陽光積極的互動來維持⽣活節奏。我們的免疫系統經常苦於缺乏陽光,這種匱乏的效應在三⽉份最為明顯。
 

譯文(英語) Tascha Babitch

The Corona Virus

Georg Soldner

12 March 2020

For veterinarians, corona viruses are part of daily life, but now the corona virus SARS-CoV 2 has crossed the barrier to humans. What is a virus, how does it attack the human organism, and how can we respond?

Viruses are closely linked to the organism’s physical body. They originate from the substance of the genome and, like the genome, can influence the metabolism of cells, thereby making them alien to the organism. If an infection occurs, viruses penetrate into the organism. The organism recognizes that certain cells are made alien by the viruses, beginning to do something other than what is best for the whole. It begins to turn against these cells in order to eliminate them. This is what creates the symptoms of the disease that now breaks out: the organism is trying to get rid of the infected cells so as to get rid of the viruses that have invaded, by employing, for example, coughing, fever, and phlegm. Anyone who dies of a viral infection can therefore also be seen as a victim of their own immune defense, whose regulation is an expression of the individual "I-organization", the I-presence in the body.


Alienation from the body


The more a person is already in a situation where the physical body is becoming alien to her or him, the more susceptible she or he is to this viral disease, now called COVID-19. Of course, this is especially true at a higher age, when bones shrink and muscle mass decreases, or in the case of chronic illnesses.

Coronavirus infections are particularly difficult to treat in people over 80 years of age, and people with type II diabetes or cardiovascular diseases. The less I am present in my body—the less it is completely permeated by me in this sense—the more easily the infection can spread in the body and the more serious the consequences can be. Of course, how a person who has tested positive is treated is important. Sick people are often abruptly removed from their home environment and were initially treated in China with many other sick people in improvised accommodation. Unfortunately, conventional medicine has no helpful medication and no vaccine to offer in this case. Often, fever is reduced using medication. However, in severe cases, oxygen support and, if necessary, temporary mechanical ventilation can save lives, which is why it is important that clinical care concentrate on more seriously ill patients.

Based on everything we know here, anxiety and antipyretic treatment make patients sicker rather than healthier. What helps people overcome the illness is everything that helps them better penetrate and warm their body, and be able to feel more at home in it. Therefore, it is not surprising that the disease is hardly dangerous for children. This is also true up to the age of 50, where the course of the disease usually corresponds to that of a normal flu. Coughing, rhinitis and fatigue are the typical early symptoms. In addition, pneumonia can be a dangerous aspect of the disease, which is initially recognizable mainly by a higher respiratory frequency.


Relationship to the Sun


This virus has particularly negative characteristics from a medical point of view. It can take a very long time for the organism to wake up and notice that there is a foreign guest on board, threatening to cause harm. There is a known case ofthe illness in which the disease only broke out 27 days after infection. On average, however, this period is 5 days, and 95 percent of all cases manifest after 12.5 days. Therefore, those affected are quarantined for a long period of two weeks. This virus is also more contagious than a normal flu virus. On average, one person with the normal flu virus infects 1.3 other people, whereas someone with the corona virus is more likely to infect 3 other people (for a highly infectious disease such as measles or whooping cough, the figure is 12 to 18). The infection rate is therefore higher than with influenza, and it also takes longer to manifest. The combination of these characteristics, which favor an epidemic spread, make physicians worldwide nervous.


Relationship to the animal kingdom


However, one big puzzle arises: Where do these apparently novel viruses come from and why did they develop? Interestingly enough, many of the viruses come from animals. The corona virus probably comes from the Javanese bat. So why do viruses from the animal kingdom become dangerous for humans? We are currently inflicting untold suffering on animals: Mass slaughter and experimentation on laboratory animals causes pain that the animal kingdom is helpless to bear. Can this suffering lead to consequences that alter viruses that are native to the animal organism? We are used to only looking at the physical and to seeing it as mostly separate from the mind and emotions. Research on intestinal flora, on the microbiome, which includes not only bacteria but also viruses, proves the opposite. This raises not only the microbiological question of the origin of the virus, but also the moral question of how to deal with the animal world. Rudolf Steiner pointed out these connections more than 100 years ago. Today it is up to us to investigate these relationships and to ask deeper questions in addition to scientific analysis.


What can we do?


There are a number of measures we can take in our personal lives to help our organism overcome the disease. These include abstaining from alcohol, moderating sugar consumption, and maintaining a rhythm of life with sufficient sleep and an active relationship with the sun. What our immune system often suffers from is a lack of sunlight, a deficiency that is most severe in the month of March.


Seen over the year, the highest mortality rate in our latitudes therefore falls at the end of March. This is related to the lack of sunlight during the winter months and reminds us that it is extremely worthwhile to go outdoors every day and in winter, if possible, at noon, to connect with the periphery, with the elements of the cosmos. When founding Anthroposophic Medicine, even before vitamin D was discovered, Rudolf Steiner used tuberculosis as an example to explain this in detail. It is true that for the immune system, vitamin D tablets can only replace the absorption of sunlight to a limited extent. Potentized phosphorus and correspondingly potentized meteoritic iron in the morning can also support the immune system as light substances. For those who are older and may have to deal with cardiovascular diseases, anthroposophic basic remedies for the cardiovascular system, regular walking and sufficient sleep are also recommended. Those who sleep less than six hours are much more susceptible to such infections.


A healthy breathing between human beings


If illness occurs, quarantine is currently recommended, although mild cases can now be treated at home. It seems important to me that Anthroposophic Medicine has decades of experience in treating viral and bacterial pneumonia without antibiotics, with anthroposophic medicines and external applications which can be extremely effective. The physicians in the Medical Section have put together a treatment plan and made it available to international medical colleagues.

What weakens the lungs? Two things: a lack of relationship to the earth and the sun, and social tensions. It is therefore advisable to protect your own lungs, this respiratory organ, from the inside and outside by trying to balance social tensions. In my view, those who are in unresolved social conflicts are increasingly at risk here. Medicine has promoted the belief that vaccinations can protect against all infections. This is a mistake. Even the flu vaccination only offers a protection rate of 10 to 30 percent; careful hand washing and hygiene for nose-blowing and coughing are just as effective - without possible vaccination side effects. So it is an important step to break away from this fearful, defensive image of the environment and our own body and to ask what we, ourselves, can do to support their vitality and integrity.


There are a number of measures we can take in our personal lives to help our organism overcome the disease. These include abstaining from alcohol, moderating sugar consumption, and maintaining a rhythm of life with sufficient sleep and an active relationship with the sun.
179 views0 comments
bottom of page